Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
Flerspråkighet mellan teori och praktik: Hur upplever lärare i svenska som andraspråk flerspråkighet i språkintroduktion?
Karlstad University, Faculty of Arts and Social Sciences (starting 2013), Department of Language, Literature and Intercultural Studies.
2016 (Swedish)Independent thesis Basic level (university diploma), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Multilingualism between theory and practice : How do teachers of Swedish as second language experience multilingualism in the introduction of language? (English)
Abstract [en]

The purpose of this essay is to capture some teachers' experiences on multilingualism of newly arrived students studying Swedish as a second language in the introduction of a upper secondary school. My focus is to put forward a discussion on multilingualism and how teachers collaborate with tutors and plan their teaching.

I have chosen to do a qualitative study where I interviewed five teachers who have different experiences and educations. The survey was conducted by interviewing five teachers, four teachers teaching in Swedish as a second language and a mother tongue teacher who teach in Arabic.

The result shows that the interviewed teachers have quite similar perceptions about the perception of multilingualism in newly arrived students. Teachers collaborate and plan instruction to support language development in bilingual students. The teachers believe that multilingualism and mother tongue are resources for students' learning and development.

Teachers also report that they adjust teaching based on students' conditions and needs. They arrange trips and excursions to stimulate students' integration into society. However, there have been some difficulties in teaching, for example, to adapt their teaching to students' different levels. The conclusion is that teachers collaborate with each other in groups of teachers and support students to learn Swedish.

Keyword

Swedish as a second language, foreign language, code-switching, meta-language, bilingualism, multilingualism, learning, language development, scaffolding.

Place, publisher, year, edition, pages
2016. , 31 p.
Keyword [en]
Swedish as a second language, foreign language, code-switching, meta-language, bilingualism, multilingualism, learning, language development, scaffolding
Keyword [sv]
Svenska som andraspråk, främmande språk, kodväxling, metaspråk, tvåspråkighet, flerspråkighet, lärande, språkutveckling, stöttning
National Category
Humanities
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kau:diva-43400OAI: oai:DiVA.org:kau-43400DiVA: diva2:940060
Subject / course
Swedish as a Second Language
Supervisors
Examiners
Available from: 2016-06-28 Created: 2016-06-20 Last updated: 2016-06-28Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

By organisation
Department of Language, Literature and Intercultural Studies
Humanities

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 4 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link