Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • apa.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Wie fang ich nach der Regel an?: Schwierigkeiten und Übersetzungsstrategien beim Übersetzen von Wagners "Die Meistersinger von Nürnberg".
Karlstad University, Faculty of Arts and Education.
2008 (German)Independent thesis Advanced level (degree of Magister), 10 points / 15 hpStudent thesis
Abstract [de]

Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Übersetzen von literarischen Texten, und zwar Operntexten. Die Frage wird gestellt, in welchem Ausmaß die Form, Stilistik und der Inhalt des Originals in eine Übersetzung übertragen werden können, und auch wie kultur- und spracheigene Wörter und Ausdrücke übersetzt werden können. Der Gegenstand der Untersuchung sind zwei Übersetzungen von Richard Wagners Oper Die Meistersinger von Nürnberg, die mit dem Originaltext und auch mit einander verglichen werden.

Das Ergebnis zeigt, dass die Übersetzungen sehr formtreu sind, und dass sehr wenig vom Inhalt verloren geht. Die stilistischen Unterschiede sind größer, was vermutlich mit dem Bedarf nach einem moderneren Sprachgewand zusammenhängt. Fremde Wörter und Ausdrücke werden sehr unterschiedlich behandelt, manchmal durch bekannte ersetzt und manchmal beibehalten, aber eine deutliche Strategie lässt sich nicht finden.

Place, publisher, year, edition, pages
2008. , p. 46
Keywords [de]
Übersetzung, Übersetzen, Meistersinger, Wagner, Oper
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kau:diva-1642OAI: oai:DiVA.org:kau-1642DiVA, id: diva2:5602
Uppsok
humaniora/teologi
Supervisors
Examiners
Available from: 2008-05-28 Created: 2008-05-28 Last updated: 2018-01-12

Open Access in DiVA

fulltext(605 kB)861 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 605 kBChecksum MD5
1eb15f3de9628258e5618514576f24863a3da405a35596eff6c5280960ba3cf5de50c703
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Faculty of Arts and Education
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 861 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 1035 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • apa.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf