Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Le marketing d'un pays: Label Suède
Karlstad University, Division for Business and Economics.
Karlstad University, Division for Business and Economics.
2006 (French)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 points / 15 hpStudent thesisAlternative title
Marknadsföringen av ett land : Varumärket Sverige (Swedish)
Abstract [fr]

Résumé

L’objet de ce mémoire est d’analyser la composition du label « Suède » et si c'est possible d'utiliser les méthodes de marketing traditionnel quand un pays est commercialisé. Nous centrons l‘attention sur l’office suédois du tourisme et des voyages qui est responsable pour le marketing de la Suède comme destination touristique. Comment travaillent-ils pour commercialiser la Suède en général et particulièrement vers la France?

Nous avons commencé par étudier des différentes théories du « Branding ». Nous avons remarqué que STP (segmentation, targeting, positioning) était une partie importante du « branding » et pour cela nous avons choisi d’inclure cette notion dans nos études.

Pour atteindre notre but nous avons fait une étude qualitative sous forme de quatre entretiens. Nous avons interviewé Ylva Björnberg, responsable pour le travail de la marque et Bo Söderström, directeur de l’information, à l’office centrale à Stockholm.

À l’office de Paris nous avons parlé à Helena Nahon, chef de secteur et Caroline Lilja-Grilly, attachée de presse. Pour compléter l’information que nous avons recueillie pendant les entretiens, nous avons utilisé de l’information secondaire aussi, de l’information sous forme d’un plan de marché concernant les touristes français. Nous avons aussi utilisé des textes de différents sites d’Internet pour avoir de l’information concernant les différentes organisations touristiques en Suède.

Dans l’analyse nous avons réuni la théorie et l’empirie pour voir comment les théories sont applicables à la réalité et comment le label « Suéde » est construit. Nous sommes partis de chaque théorie pour voir comment l’information dans l’empirie est applicable dans chacune théorie.

Nous avons conclu que les théories que nous avons étudiées sont apparentées au travail de l’office suédois du tourisme et des voyages. Nous avons remarqué que le label « Suède » se compose des attributs concrets comme par exemple la nature et la culture. La marque se compose aussi des valeurs comme par exemple l’honnêteté et la démocratie.

Le marketing vers le marché français est adapté, comme l’office à Paris fait la plupart du travail. Ils ont beaucoup de connaissances au sujet des touristes français et ils savent les facteurs qui sont importants pour ces touristes comme cible.

Abstract [sv]

Sammanfattning

Vårt syfte med denna uppsats är att analysera hur varumärket Sverige är uppbyggt. Vi vill även ta reda på huruvida det är möjligt att använda sig av de traditionella marknadsföringsteorier som finns vid marknadsföringen av ett land som turistdestination. Vi har valt att fokusera på Sveriges Rese- och Turistråd som är den nationella organisation som ansvarar för varumärket Sverige. Vi är speciellt intresserade av att se hur marknadsföringen gentemot franska turister bedrivs.

Vi började med att studera olika teorier relaterade till ”branding”. Vi upptäckte efterhand att STP (segmentation, Targeting, positioning) var en viktig del av ”branding” och därför inkluderade vi detta i våra studier.

För att uppnå vårt syfte valde vi att genomföra en kvalitativ undersökning i form av fyra intervjuer. Vi intervjuade Ylva Björnberg, varumärkesansvarig och Bo Söderström, informationsdirektör, på huvudkontoret i Stockholm. På utlandskontoret i Paris pratade vi med Helena Nahon, områdesansvarig, och Caroline Lilja-Grilly, pressansvarig. För att komplettera den information som vi fick genom intervjuerna använde vi oss sekundär information, i form av en marknadsplan gällande Frankrike. Vi använde oss även av texter från olika hemsidor för att få grundläggande information om de olika turistorganisationerna i Sverige.

I analysen sammanförde vi teori och empiri för att se hur teorierna tillämpades i verkligheten och hur varumärket Sverige är uppbyggt. Vi utgick från varje enskild teori för att komma fram till hur väl informationen i empirin gick att applicera på just denna.

Vi kom fram till att de teorier vi studerat i allra högsta grad kunde kopplas till turistrådets marknadsföringsarbete. Vi kunde även se att varumärket Sverige består av ett antal ständigt återkommande faktorer, alltifrån konkreta attribut som till exempel natur och kultur, till mer djupgående värderingar som till exempel ärlighet och demokrati. Marknadsföringen gentemot den franska marknaden är anpassad eftersom den till stor del genomförs av utlandskontoret i Paris. De har stor kunskap om de franska turisterna och vet vad som är viktigt för dem som målgrupp.

Place, publisher, year, edition, pages
2006. , p. 42
Keywords [fr]
Marketing
Keywords [sv]
Marknadsföring
National Category
Economics and Business
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kau:diva-120OAI: oai:DiVA.org:kau-120DiVA, id: diva2:5013
Presentation
2006-03-24
Uppsok
samhälle/juridik
Supervisors
Examiners
Available from: 2006-04-05 Created: 2006-04-05

Open Access in DiVA

fulltext(174 kB)1598 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 174 kBChecksum SHA-1
8d20cb348619f5b5510165e2dbcc4fb414a0b91cb78f372b9cf75c50416ff0f57427018e
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Division for Business and Economics
Economics and Business

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 1598 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 971 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf