This paper adopts a conversation analytic approach and presents two excerpts from a detailed analysis of the sequential organization of a parent-child homework activity in a Swedish-English transnational family. The data analyzed come from participant-recorded videos, which are part of a larger ethnographic project on language practices in bilingual families in Sweden. An implicit policy in Sweden exists in which parents are expected to assist with their children’s homework (Forsberg, 2007), but the knowledge required for this assistance is not necessarily possessed in full by parents in transnational families. Drawing upon work on epistemics in interaction (Heritage, 2012), a number of sequences are examined where the progressivity of the homework activity is halted due to languagerelated epistemic issues. More specifically, these halts in progressivity are caused due to the homework tasks being written in Swedish in combination with the English mother’s lack of language expertise in Swedish. The sequences exemplify how these epistemic deadlocks are resolved through the mobilization of a more knowledgeable party (Betz, Taleghani-Nikazm, & Golato, 2020), the Swedish father. Upon his mobilization, the Swedish father orients to translation as a trouble resolution tool which facilitates epistemic progression and the progressivity of the homework activity. The presentation addresses how such mobilizations are dependent on participants’ monitoring of the local epistemic ecology, as well as the larger activity trajectory, and how both of these are intimately connected with co-participants’ linguistic abilities.