Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Inter- and intralingual errors in Chinese students' compositions: A case study
Karlstad University, Faculty of Arts and Social Sciences (starting 2013), Department of Language, Literature and Intercultural Studies (from 2013).
2018 (English)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Förstaspråks- och målspråksfel i kinesiska studenters uppsatser : En fallstudie (Swedish)
Abstract [en]

In this quantitative study, time controlled written English compositions by 39 Chinese university majors of English were analyzed by means of Error Analysis (EA) in order to find out what grammatical errors were made. It investigates errors made by more than one fifth of the participants, in order to see whether they can be ascribed to either interlingual or intralingual influence. An error taxonomy based on previous research was created specifically for the errors encountered in the EA. The following grammatical errors were analyzed in the error analysis: article errors, noun number errors, prepositions errors, and verb errors. The results of the error analysis showed that while Chinese learners of English make mistakes due to both interlingual and intralingual influence, the vast majority are due to interlingual influence. These findings strengthen previous notions that when the target language belongs to another language family than the L1, errors are due more often to interlingual influence (also referred to as negative transfer) than to intralingual influence.

Abstract [sv]

I den här kvantitativa studien har en felanalys gjorts på tidskontrollerade engelskuppsatser skrivna av 39 kinesiska universitetsstudenter med engelska som huvudämne. Studiens syfte var att undersöka vilka typer av grammatiska fel som är vanligast. Den undersöker vilka fel som är frekventa hos studenterna och om de kan hänföras till förstaspråks- eller målspråksinterferens. En felanalys baserad på tidigare forskning utarbetades specifikt för de kategorier som påträffades i felanalysen. Följande grammatiska fel analyserades: artikelfel, fel i substantivets singular- och pluralform, prepositionsfel och verbfel. Resultaten visade att medan kinesiska studenter tenderar att göra misstag som är grundade i både förstaspråks- och målspråksinterferens, så beror de flesta felen på förstaspråksinterferens. De här resultaten styrker tidigare forskning som visar att när målspråket tillhör en annan språkfamilj än förstaspråket, uppstår felen oftare på grund av förstaspråksinterferens (även kallat negativ transfer) än av målspråksinterferens.

Place, publisher, year, edition, pages
2018. , p. 31
Keywords [en]
Second language acquisition, interlingual errors, intralingual errors, Chinese learners of English, Error Analysis
Keywords [sv]
Andraspråksinlärning, förstaspråksinterferens, målspråksinterferens, kinesiska studenters engelska, felanalys
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kau:diva-70020OAI: oai:DiVA.org:kau-70020DiVA, id: diva2:1260221
Subject / course
English
Educational program
Secondary Education Programme: Upper-Secondary School: English (300 ECTS credits)
Supervisors
Examiners
Available from: 2018-11-01 Created: 2018-11-01 Last updated: 2018-11-01Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(802 kB)331 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 802 kBChecksum SHA-512
a3cf7fccd1a7dd735f4774ef6ed7987dbe11fd9eb7340a1f8933d400fd4c9166e4441f4dd4bcd634b0ba6508b484a6b541794ca3e5d8455f81aae7084909000b
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Language, Literature and Intercultural Studies (from 2013)
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 331 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 214 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf