In todays multicultural society that we live in, many of the pre-school children in Sweden comes from other countries. The purpose of my work is to obtain knowledge about bi- and multilinguality, childrens linguistic development and different methods that can be used to help children with their linguistic development. I also want to see if all children get their individual needs satisfied when it comes to their linguistic development. The work consists of a litterary study and personal surveys. The litterary study deals with childrens language theories, facts about childrens linguistic development, bilinguality, and methods about linguistic development among other things. The surveys were conducted in two pre-schools and their purpose was to show how pre-schools work with the linguistic development. The result is based on interviews, but observations of the childrens' play have also been made. The result shows that the pre-schools examined put a lot of effort in the linguistic developmentand that they use the same method for all children. All opportunities that arises are used to help the children to develop their language. Being in a multicultural pre-school favours both the bilingual and the children who only know one language. The children learn from each other and this way they can learn and evolve together. Pedagogues see positive things about multicultural pre-schools and do not consider an child being negatively influenced. An activity that fits all but that also sees to the needs of the individual children is what is wanted. This is not always very easy in large groups of children.
Vi lever idag i ett mångkulturellt samhälle och i många av Sveriges förskolor utgör barn med invandrarbakgrund en stor del. Syftet med arbetet är att skaffa mig kunskap om två- och flerspråkighet, barns språkutveckling och olika metoder man kan använda för att kunna hjälpa barnen med sin språkutveckling. Jag vill även se om alla barnen får sina individuella behov tillgodosedda när det gäller språkutvecklingen. Arbetet består av en litteraturstudie och egna undersökningar. Litteraturstudien berör bland annat barnens språkteorier, fakta om barns språkutveckling, tvåspråkighet och metoder för språkutveckling. Undersökningarna är gjorde på två förskolor med syfte att studera hur förskolorna arbetar med det språkutvecklande arbetet. Intervjuer ligger till grund för resultatet, men även observationer av barnens lek har genomförts. Resultatet visar att förskolorna i undersökningen satsar mycket på barnens språkutveckling och att man använder sig av samma metod med alla barnen. Man tar alla tillfällen som kommer iakt för att hjälpa barnen att främja sitt språk. Det gynnar både de enspråkiga och tvåspråkiga barnen att gå i en mångkulturell förskola. Barn lär av varandra och på så sätt kan de tillsammans med varandra lära och utvecklas. Pedagogerna ser positiva saker med mångkulturella förskolor och anser inte att något barn blir negativt påverkad. Man vill ha en verksamhet som passar alla men som också ser till de individuella behoven hos barnen, vilket inte alltid är så lätt i stora barngrupper.